Auteure majeure de la littérature yiddish au XXe siècle, Rachel Korn occupe une place déterminante dans les lettres yiddish à Varsovie et à Montréal. Née en Galicie, elle publie d’abord en polonais, sa langue maternelle, puis elle décide, après la Première Guerre mondiale et la destruction de la vie juive, d’écrire exclusivement en yiddish. Réputée pour sa voix forte qui fut d’entrée de jeu associée à une voix masculine, elle publie trois recueils de poèmes avant que la Seconde Guerre bouleverse sa vie (son mari périt aux mains des nazis). En 1948, après avoir échappé à la Shoah, elle émigre à Montréal, où elle poursuit son activité littéraire. Auteure de huit recueils de poèmes et de deux ouvrages en prose, ainsi que d’une longue correspondance avec Kadya Molodowsky (1948-1972), son œuvre allie des tonalités lyriques et méditatives. Elle a reçu plusieurs distinctions, dont le H. Leivick Prize en 1972 et le prix Itsik Manger pour la littérature yiddish en 1974.

Actualités et numéros liés